Kudancin Slang Dictionary zai taimaka maka ka guje wa rikice idan kana shirin ziyarci Kudu . Waɗannan su ne wasu daga cikin al'ada (kuma ba haka ba ne) na kudancin kudancin kasar da aka ji a Arkansas , a ko'ina cikin Kudu. Bayan da aka gama yin aiki, sai ka yi amfani da wasu hanyoyi na kudancin ka kuma koyi yadda za ka furta wadannan sunayen da ake kira Arkansas .
Shin ba
Pronunciation: 'Ant
Etymology: rarrabewa ba
Kwanan wata: 1778
- A'a: ba: ba
- Shin ba: ba
- Kada ka: ba; ba (amfani da wasu nau'o'in Black English)
Air-Up
Yanayi: Gida
Don latsawa ko ƙusa. Alal misali: "Jirgin motar motarku kafin ku yi tafiya mai tsawo."
A Larking
Sakamakon: Magana magana
Asali daga kalma "lark" wanda ke nufin shiga cikin lalacewa mara kyau ko ɓarna. Don yin tsauraran hanyoyi don kunna prank ko wasa a kan wani.
Duk Y'all
Etymology: M nau'i na y'all
Wannan amfani yana bayyana "ku duka" mafi mahimmanci. Alal misali, yana cewa "Na san y'all," yana nufin mutum ya san ƙungiyar mutane; yana cewa, "Na san duk y'all" yana nufin mutum ya san yan kungiya a kowanne.
Arkansas Toothpick
Yanayi: Noun
Babban wuka.
Arkansawyer, Arkansan, Arkie
Sakamakon: Adjective ko naman
- Wani mazaunin mazaunin Arkansas.
- Magana game da mazaunin mazaunin Arkansas. Mazauna da suke magana da kansu kamar yadda Arkansawyers sun yi shelar, "Babu Kansas a Arkansas." lokacin da kuka kira su Arkansans.
Bowed up
Sakamakon: Colloquialism
Alamar rashin haƙuri ko rashin tausayi. Yana neman hanyar maciji ya mike kansa kafin ya kama .
Gurasa Gurasa
Sakamakon: Colloquialism
Tsai.
Cattywampus
Sakamakon: Adjective
Askew. Alal misali: hadari ya bugi jirgin ruwa cattywampus kuma ya fara ɗauka akan ruwa.
Cif Cook da Bottle Washer
Sakamakon: Colloquialism
Mutum mai iya yin abubuwa da yawa.
Darn Tootin '
Sakamakon: Colloquialism
Tabbatar. Daidai. "Kuna darn tootin", shine man. "
Gwaza
Sakamakon: Magana magana
Don ƙarfafa yin wani abu. Alal misali: "Ya aikata shi ne kawai saboda taron ya sa shi."
Hoto
Yanayi: Gida
Don lissafi, la'akari, kammala ko yanke shawara. Alal misali: "Bai yi kama da lashe irin caca ba."
Fit a matsayin Fiddle
Sakamakon: Colloquialism
Kyakkyawan siffar, lafiya.
Fit to Be Tied
Sakamakon: Colloquialism
Fushi.
Fixin '
Yanayi: Gida
Don saitawa: kasance a gefen misali Misali: Mun kasance mai tsauri 'don barin nan da nan.
Yanayi: Noun
Abun wasa na al'ada. Misali: Mun yi abincin dare tare da dukan kayan aiki.
Frog Gig
Yanayi: Noun
A kwakwalwa da ake amfani da shi don ƙuƙwan kwari don dafa abinci.
Yanayi: Gida
Dokar farautar kwaro don nama. Sau da yawa ake kira "frog gigging."
Goobers
Yanayi: Noun
Kirki ba.
Dauke tushen
Sakamakon: Colloquialism
Shin abincin dare. "Akidar" tana nufin dankali.
Grits (Hominy Grits)
Yanayi: Noun
Hominy ko masarar da aka yi da ke ƙasa har sai yana da daidaito mai yashi. An yi amfani dashi a matsayin gefen tasa, hatsin karin kumallo, ko a matsayin kayan aiki a cikin kayan da aka yi.
Hankering
Etymology: mai yiwuwa daga Flemish hankeren, mai saurin kai na rataye don rataya; Akin zuwa Tsohon Turanci Turanci
Yanayi: Noun
Ƙaƙari mai karfi ko buƙata ko ana son yin amfani da shi ko da baya. Alal misali: Ina da hankering don okra. Ina sha'awar hakan. "
Kusa
Yanayi: Noun
Babban adadi. Alal misali: Billy ya shiga babban matsala lokacin da ya sace mota ta mahaifinsa.
Ji Ku gaya
Sakamakon: Magana magana
Wani nau'i na "ji shi ya fada." Yawancin lokaci ana nuna cewa an wuce bayanin na biyu. Alal misali: "Na ji labarin cewa sabon karamin mall yana zuwa sama mai zuwa."
Sauke
Fassara: 'hO- "kAk
Yanayi: Noun
Kwanan wata: 1745
A kananan cake sanya daga cornmeal.
Hominy
Pronunciation: 'hä-m & -nE
Yanayi: Noun
Etymology: Virginia Algonquian -hmen, a zahiri, wanda ya bi (a cikin hanyar da aka ƙayyade)
Kwanan wata: 1629
Maƙalar masara da aka sanya su a cikin wani bayani na caustic (kamar yadda ake laka) sannan a wanke don cire turban.
Sense Sense
Sakamakon: Colloquialism
Smart. Misali: Ta na da doki. Ta sa ta a cikin kasuwanci.
Howdy
Tsarin magana: 'hau-dE
Yanayi: Hoto
Etymology: Canji na yadda kuke
Kwanan wata: 1712
An yi amfani dashi don nuna gaisuwa.
Hush Puppies
Yanayi: Noun
A Southern abinci da aka yi tare da cornmeal. Su kananan, zagaye bukukuwa na cornbread da kayan yaji waɗanda suke da zurfi dafa kuma sukan yi aiki tare da kifaye. Wadannan an ciyar da su ne kawai don karnuka don su kwantar da rokonsu a teburin.
Hunkey Dorey
Sakamakon: Adjective
Duk abu mai girma.
Yuni Bug
Yanayi: Noun
Kwanan wata: 1829
Kowane daga cikin manyan bishiyoyi masu cin nama na cin nama (wanda ake amfani da su Melolonthinae) wanda ke tashi a cikin marigayi bazara kuma suna da tsutsa wadanda ke da fararen bishiyoyi da ke zaune a cikin ƙasa kuma suna ciyar da manyan su akan tushen ciyawa da wasu tsire-tsire. Har ila yau, ana kiran Yuni Yuni.
Tsayawa [Kullum]
Sakamakon: Magana magana
Kasancewa duk dare, sau da yawa shan yin wani abu marar kuskure. Alal misali: "Na kwanta a mashaya a daren jiya don haka ina da haya."
Haƙƙin Manyan Lazy
Sakamakon: Colloquialism
Matsayi mai laushi shine nauyin da ba'a iya ɗauka ba don kaucewa yin tafiya fiye da ɗaya. Ana amfani da waɗannan kalmomin da aka yi amfani da su don nuna cewa wani yana da jinkirin yin la'akari da kyau. Alal misali: 'Sam ya ɗauki nauyin abincin mutum daga cikin mota kuma ya ƙare su a ko'ina.'
Lickety-Split
Sakamakon: Colloquialism
Very sauri.
Kamar To
Sakamakon: Magana mai mahimmanci
Kusan. Alal misali: "Ina so in bi da wando a lokacin da motar ta buga ni."
Nearabout
Yanayi: Adverb
Kusan. Alal misali: "Na kai tsaye a kan wannan squirrel a hanya."
Babu 'Ƙidaya
Ayyuka: Karkatawa
Babu asusun; kyau ga kome ba.
Nuss
Yanayi: Gida
Don m. Alal misali: "Ta kaddamar da kare lafiya don dawo da shi lafiya."
Okie ko jima
Yanayi: Noun
Wani mazauni ko ƙauyen Oklahoma.
Okra
Yanayi: Noun
Kayan kore, kayan lambu wanda aka sauƙaƙe a kudu.
Ƙauna
Fassara: 'ko-n & -rE,' är-; 'orn-rE,' ärn-
Sakamakon: Adjective
Siffar da aka ƙayyade (s): ko · neri · er; -n
Etymology: Sauyawa na talakawa
Ranar: 1816
Samun dabi'a mara kyau.
Daga Kilter
Sakamakon: Colloquialism
Ba daidai ba. Mafi yawa. Alal misali: Yahaya ya fita daga kilter na dan lokaci lokacin da ya koma New York. "
Pack ko Tote
Yanayi: Gida
Don ɗaukarwa.
Musamman
Sakamakon: Adjective
Ba damuwa a kan ko kuma kula da cikakkun bayanai: muni.
Mutane
Yanayi: Noun
'Yan uwa, kinfolk. Alal misali: Shelly ya tafi ya ga mutanenta a hutu. "
Piddlin '
Sakamakon: Adjective
Ƙananan ko ƙananan. Alal misali: "Ayyukansa kawai ya ba shi piddlin '1% tada
Bala'i. Alal misali: "Ta ji piddlin" don haka ba ta tafi makaranta ba. "
Yanayi: Gida
Don ɓata lokaci. Alal misali: Ya kashe duk lokacinsa piddlin 'kuma bai taba yin wani abu ba. "
Poke, Pokeweed, Poke Salad
Yanayi: Noun
Wani irin salatin sukan ci abinci a kudu. Magunguna zai iya zama mai guba idan ba a zaba ba kuma a shirya yadda ya dace.
Possum-Pie
Yanayi: Noun
Gishiri mai nama daga mallakar.
Purdy
Sakamakon: Adjective
M.
Rag-Baby
Yanayi: Noun
Kwana.
Reckon
Yanayi: Gida
Etymology: Tsakiyar Turanci ta karɓa, daga Tsohon Turanci-ɗan'uwa (kamar yadda a cikin gerecenian to narrate, akin zuwa tsohon Turanci reccan
Kwanan wata: karni na 13
- Misali Misali: Don la'akari da kwanakin har zuwa Kirsimati
- Duba ko tunani kamar: Duba
- Ka yi tunanin, a matsayin Misali: "Ina tsammanin na rabu da lokacin-Ellen Glasgow"
Redneck Caviar
Yanayi: Noun
Naman nama.
Dama
Sakamakon: Adjective
Very. Misali: "Kana daidai kusa da titi da kake so ka kasance."
Rile
Sakamakon: Magana mai ma'ana
Fassara Form (s): riled; riling
Etymology: var. na roil
Kwanan wata: 1825
Don yin fushi da fushi; Haushi
Ruther
Yanayi: Gida
Nau'i na wajen.
Girma kamar yadda Hen ta tayi
Sakamakon: Colloquialism
Rare ko maras kyau.
Sho 'Nuff
Ayyuka: Karkatawa
Tabbatacce.
Nuna
Yanayi: Noun
Fim din.
Shuck
Yanayi: Gida
Don cire suturar rufewa na nut, masara, ko shellfish.
Skedaddle
Yanayi: Gida
Gudun, watsa.
Slap Your Pappy
Sakamakon: Colloquialism
Don bugun ciki.
Snug a matsayin Bug
Sakamakon: Colloquialism
M, jin dadi.
Tarnation
Yanayi: Noun
Etymology: sauyawa na darnation, euphemism ga damnation
Kwanan wata: 1790
An yi amfani dashi don nuna mamaki, damuwa, fushi, ko ƙuntatawa.
Tarred da Feathered
Yayi la'akari da al'adun tarwatsewa da mutanen da suka aikata fuka-fukan da suka aikata manyan laifuffukan da suka faru a cikin mulkin mallaka (kuma a Ingila). Yau, ana amfani dashi da yawa don nuna girman kai. Alal misali: "Za a tarwatse ni kuma in ji, kare kawai ya tashi!"
Wannan Kare ba za ta Hunt
Sakamakon: Colloquialism
Ma'anar ko shawara ba zai yi aiki ba.
Dakatarwa
Sakamakon: Magana magana
- Baƙi.
- Haushi. Alal misali: Ya raguwa game da rushe sabon Corvette.
Tote
Pronunciation: 'tOt
Sakamakon: Magana mai ma'ana
Siffar da aka ƙera (s): tot · ed; tot · ing
Etymology: watakila daga harshe na Turanci; Gin Gullah da Krio tot don ɗaukar kwanan wata: 1677
Don gudanar da hannu; kai mutum
Trotline
Yanayi: Noun
Tsayi mai tsawo wanda aka sanya layi a takaice, kowannensu da ƙugiya, don kama catfish . Wasu lokuta sukan yi kuskuren kamar layi.
Tump
Yanayi: Gida
Etymology: watakila ya yi amfani da ƙwaƙwalwar harshen Birtaniya don ya fada kan sheqa Ranar: 1967
Don faɗar ko juya baya musamman bazata ba.
Uppity
Sakamakon: Adjective
Conce.
Gudun maɓalli
Yanayi: Noun
Etymology: Canji na vermin
Kwanan wata: 1539
An dabba dauke da kwaro; musamman, ɗayan da aka tsara a matsayin kalmar sirri kuma ba doka ta haramta ba.
Walking a kan Slant
Sakamakon: Colloquialism
Drunk.
War tsakanin Amurka; War ga Southern Independence; War na Northern Aggression
Yanayi: Noun
Washateria
Bambanci (s): kuma wanke · e · te · ria / wä-sh & - 'tir-E- &, wo-
Yanayi: Noun
Etymology: wanke + -iseria ko -eteria (kamar yadda a cafeteria)
Kwanan wata: 1937
Cikin Kudancin Kudancin Kasuwanci
Tsutsa ko Wuta
Pronunciation: 'hüp,' hup, 'hwüp,' hwup, 'wüp,' wup
Yanayi: Gida
Bambancin "zuwa bulala". Don buga ko spank.
Y'all
Pronunciation: 'yol
Ayyuka: Karkatawa
Ku duka ko ku duka.
Yaller Dog
Sakamakon: Colloquialism
Matalauta.
Yankee
Yanayi: Noun
Wani daga Arewa.
Yara
Ayyuka: Karkatawa
Ku ku. Alal misali: "Yaran yara sun fi tafiya kafin ka yi marigayi."
Yonder
Yanayi: adverb
Etymology: Tsakiyar Turanci, daga yond + -a (kamar yadda a nan)
Kwanan wata: karni na 14
A ko a cikin wannan ya nuna kusan ko ƙasa da wuri mai nisa sosai a cikin gani.
Your Druthers ne My Ruthers
Sakamakon: Colloquialism
"Abubuwan da kake so shine mine," "Mun yarda."