Yadda za a ce Hello a Malaysia

Sallar asali a Bahasa Malaysia

Sanin yadda za a gaishe a Malay zai taimaka maka ka karya kankara tare da mutanen gari yayin tafiya a Malaysia kuma ya nuna cewa kana da sha'awar al'ada.

Saboda irin bambancin al'adu, yawancin mutanen dake cikin Malaysia wanda kuke hulɗa tare zasuyi magana da fahimtar Turanci sosai. Duk da haka, gaisuwa ta asali a cikin ƙasar Bahasa Malaysia - harshen na gida - yana da sauƙin koya. Ba kamar sauran harsunan kamar Thai da Vietnamese ba, Malay ba tonal ba ne.

Dokokin faɗakarwa suna da tabbas kuma mai sauƙi. Don yin ilmantarwa ya fi sauƙi, Bahasa Malaysia yana amfani da haruffan Latin / Turanci wanda ya saba da masu magana da harshen Turanci.

Harshe a Malaysia

An san shi da harshen Bahasa Malaysia, harshen Malay yana da kama da Indonesian kuma an fahimta a kasashen da ke makwabtaka irin su Indonesia, Brunei , da kuma Singapore . Har ila yau ana kiran harshen ne Malaysian da Bahasa Melayu.

"Malay" za a iya amfani da su azaman abin da ke nunawa daga Malaysia (misali, harshen Malay), amma a matsayin kalma, kalmar ta fi amfani da ita lokacin da yake magana game da mutumin daga Malaysia (misali, Malais suna magana Malay).

Hanya, Bahasa yana nufin "harshe" kuma ana amfani da shi sau ɗaya lokacin da yake magana da dukan iyalin irin wannan harshe a yankin. Ko da yake ba daidai ba ne, yana da saurin ji mutane suna cewa "Bahasa" ana magana a Malaysia, Indonesia, Brunei, da kuma Singapore.

Ƙasar da ta bambanta kamar Malaysia za ta sami harshe da bambancin harshe da dama, musamman ma mafi girma da ka samu daga Kuala Lumpur . Harshe a Borneo ba sauti sosai kuma ba kowa da kowa kuke saduwa yana magana Bahasa Malaysia.

Sanarwar Vowel cikin harshen Malay yana biyo bayan waɗannan sharuɗɗa masu sauki:

Yadda za a ce Hello a Malaysian

Kamar yadda a Bahasa Indonesia, ka ce da sannu a cikin Malaysia bisa ga ranar. Gaisuwa ya dace da safiya, rana, da maraice, kodayake babu wata matsala mai mahimmanci ga wane lokaci don canzawa. Gidajen jigilar gaisuwa kamar "hi" ko "sannu" ba al'ada bane, amma mutanen gida sukan yi amfani da "sakon" sada zumunta "lokacin gaisuwa ga mutanen da suka saba.

Yi wasa da shi lafiya kuma gaishe mafi yawan mutane ta yin amfani da daya daga cikin mafi ƙarancin, daidaitattun gaisuwa da suke dogara da lokaci na rana.

Duk gaisuwa a Malaysia farawa da kalmar selamat (sauti kamar "suh-lah-mat") sannan ana bin su tare da lokaci mai dacewa na rana:

Kamar yadda yake tare da dukan harsuna, ana sauƙaƙe sauƙaƙe don adana ƙoƙari. Wasu abokai za su gaishe juna a wasu lokuta ta hanyar zubar da sukar da kuma bayar da sauki mai sauki - daidai da gaisuwa da wani tare da "safiya" a Turanci. Idan ba a san game da lokaci ba, wani lokaci mutane na iya kawai sun ce "selamat".

Ka lura: Slamat siang (kyakkyawan rana) da kuma ciwon daɗaɗɗa (rana mai kyau) sukan fi amfani dashi lokacin da ka gaishe mutanen Bahasa Indonesia , ba harshen Malay ba - ko da yake za a gane su.

Ci gaba da tattaunawar

Bayan da kuka ce mai gaishe a Malaysia, ku yi kyau kuma ku tambayi yadda wani yake yin. Kamar yadda a cikin Turanci, tambayar wani "yaya kake" kuma iya ninka a matsayin gaisuwa idan kana so ka daina yanke shawara a ranar.

Ainihin, za su amsa tambayoyin (sauti kamar "bike") wanda yake nufin lafiya ko kyau. Ya kamata ku amsa daidai da wannan idan aka tambaye ku ? Sayen baik sau biyu shine hanya mai kyau don nuna cewa kana da kyau.

Sayen Kyauta a Malaysia

Maganar kyauta ta dogara ga wanda yake zama kuma wanda ke barin:

A cikin ma'anar mai kyau, tinggal na nufin "zauna" kuma jalan na nufin "tafiya." A wasu kalmomi, kuna gaya wa mutum ya kasance mai kyau ko zama mai kyau tafiya.

Domin hanyar da za ku yi waƙa ga aboki, yi amfani da jumpa sama (sauti kamar "joom-pah lah-gee") wanda ke nufin "ganin ku a kusa" ko "sake haɗuwa." Sampai jumpa (sauti kamar "sahm-pie joom-pah") zai yi aiki a matsayin "ganin ku daga baya," amma an fi amfani dashi a Indonesia.

Ana yin Magana da Magana a Malaysia

Idan ko wanne daga cikinku ya yi barci, za ku iya ce mai kyau da kwanciyar hankali . T idur yana nufin "barci."